Übersetzerin und Lektorin
Freitext: Ich bin freiberufliche Übersetzerin (spanisch-deutsch, französisch-deutsch)und bin spezialisiert auf Texte aus den Themenbereichen klassische Musik/Oper und Brett-/Karten-/Gesellschaftsspiel. Aber auch Texte aus anderen Fachgebieten bearbeite ich schnell und zuverlässig.
Ausbildung: Übersetzer-Studium an den Universitäten Heidelberg und Barcelona; Muttersprache: Deutsch: Arbeitssprachen: Spanisch und Französisch, Nebenfach: Jura. Außerdem Volontariat in der Werbebranche.
Bisherige Positionen: Übersetzungen für verschiedene Verlage und Agenturen (z. B. Deutsche Grammophon / Polymedia, Ravensburger); lexikographische Arbeiten für Oxford University Press; journalistische Tätigkeiten für verschiedene Tageszeitungen und Fachzeitschriften; Veröffentlichung eines Buches beim Falken-Verlag; Lektorat wissenschaftlicher Arbeiten
Sprachkenntnisse: Sprachkenntnisse: Spanisch und Französisch, Englisch. Computerprogramme: Winword, Excel, Access, Multiterm, Author Editor, Pagemaker.
Frühestmöglicher Einstellungstermin: 176.06.2001
Sonstige Anmerkungen: selbst aktive Musikerin (Gesang und verschiedene Instrumente); CD-Aufnahmen und Trourneen mit dem Marburger Bachchor
Kontaktaufnahme mit dem Inserenten...